好事一件接着一件。
姜安收到了汤鑫发来的邮件,《帝国时代》的简体版和繁体版的测试终于有了结果。
通过邮件中的不吝赞美之词,不用打开附件姜安就已经知道,测试的结果一定很好。
具体问题还是要看附件,里面详细记录了测试中出现的问题,一条一条地被列出来。
姜安统计了一下,
简体版需要修改的Bug是23个。
繁体版需要修改的Bug也才35个。
本地化翻译的Bug,其实就是翻译后的句子或者用词感觉差了些意思,不那么合适而已。
就如这次列出的一种防御性建筑翻译不妥。
姜安对它有很深的印象,因为这个建筑可以向外射箭,在游戏早期颇有些杀伤力。
于是在前世由此衍生出一种特鸡贼的打法,就是偷偷跑到敌人基地附近建上一个。
如果位置靠敌人主基地比较近,那就嗨了。
敌人的农民只要跑过来就挨射,没办法只能缩小活动范围或者集中队伍拔掉这个钉子,这就大大降低了敌人经济发展的速度,输就只是时间问题。
如果这个建筑修建的位置距离敌人基地比较远,那就建一个后再建一个,一步一步往前推进。如果几个建筑修成互为掎角之势,形成交叉火力,那就稳了。
不过这样自己的投入就很大,如果不能靠这个推了敌人,自己后期肯定就是死翘翘。
这也是一命换一命的打法。
姜安记得非常清楚,当年网吧里经常传出来大喊:“擦,谁在我家边上支了一个箭塔呀?”
所以,姜安给这个防御性建筑的翻译就是箭塔。
不过发行团队不这么认为。
他们感觉箭塔不足以体现该建筑的作用,需要修改。
那就改为防卫塔好了。
其实英文版本的直译也就是防卫的塔,但姜安更想用箭塔这个词来缅怀前世。
现在回忆杀不成功,那就按规矩来。
这就是仁者见仁,智者见智的事情,个人喜好决定,没有标准答案。
不过从此处也能看出薇软团队在工作上的严谨。
相对于具体的Bug,姜安更关注的是邮件中提到的一个数据。
薇软游戏本地化工作一直以来,第一个版本的测试结果维持在最好成绩BUG数不低于174个。
当然这些都是在盲翻的情况下,也就是文字和具体的产品对应不上,只能看着单纯的英文凭借自己的想象干活。
姜安的成绩,已经是他们历史上的最好水平,而且好到夸张。
甚至为此,汤鑫还特别受到事业部的表扬。
因为姜安这个本地化团队,是由他负责管理和协调,功劳必须记在他的身上。
汤鑫在邮件中特意把此事告诉姜安,表示非常感谢。
尤其是薇软亚洲研究院京城办公室刚刚成立不久,就能取得如此骄人的业绩,实在大涨国人的威风,让老外对华国人的业务能力有了更深刻的认识。
这是姜安乐于看到的。
只有这样,他才能和薇软捆绑得更加紧密。
薇软每年在全球使用大量的外包服务,投入的资金不计其数。姜安看着眼馋,很想上去咬下一口。
游戏现在还是薇软很小的业务,但利用游戏业务作为跳板,可以接近商业软件的本地化业务,或者其他业务,那就是钱景无限。
这是姜安最近一直在考虑的问题。
他要通过自己的业务实力,帮助杰森柳和汤鑫谋求更高级的职位。
朝中有人好办事!
这样,他才会有机会接触更多的业务。
一要敢想,二要能干,这样野心才有机会变成现实。
不过现在,解决眼前的问题是关键。
不合适的文字,修改就好了。
姜安从未奢望第一个版本就能一点毛病没有,这不科学。
用回忆技能把前世玩的过程又回想一遍,对比现在看到的全部文字,姜安才发现,自己当年只顾着和朋友不停的对局PK,居然好多地方都没有玩到。
列出来的Bug都是小问题,再仔细品一品游戏整体的风格,保证翻译和游戏风格的一致,简体版就应该OK了。
繁体版的则要稍微复杂一些。
姜安始终感觉有几句话还是差了些宝岛的味道,这个姜安自己搞不出来,办公室里的几个人也给不出更好的方案。
没有办法,只能再去麻烦丁佳怡,让她给些意见。
只是请神容易,送神难,丁佳怡也不是好糊弄的。
“安安,上次我就想问你哦,这个是做什么用的?你不要骗我哦,小心我和杰西卡讲。”
安安是丁佳怡对姜安的爱称,每次听到,姜安就牙疼得不行。
姜安知道,所谓去杰西卡那告状肯定是一句玩笑,但是不给她个说法,肯定是过不了关的。
最后,他只得告诉对方,自己接了一个本地化项目赚些小钱。至于具体是什么项目,因为有保密协议不能细说。
哪知听了这话,电话那头却是变得更加温柔,“你是想赚钱来宝岛找我吗,其实不用搞得那么辛苦,我这里有钱。”
姜安能说什么,难道说这和你没什么关系,大姐你不要给自己乱加戏。
可这话要是说出来,还怎么求人办事呀。
无奈之下,他只得说,“倒不是没钱,只是想在工作之余多做点事情。男人嘛,总要以事业为重。”
“就宣你这样的男人,真的好棒哦~。”
本小章还未完~.~,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢五星好评,了解一下请大家收藏:(m.resooo.com)五星好评,了解一下热搜小说更新速度全网最快。